Prevod od "zatímco čekáme" do Srpski

Prevodi:

dok čekamo

Kako koristiti "zatímco čekáme" u rečenicama:

Zatímco čekáme v ústředí konzervativců na první výsledky podívejme se, jak vypadají preference voličů podle posledního průzkumu.
Dok èekamo da poðemo do Torbaya za prvi rezultat. Da vidimo kakav je raspored diljem zemlje ako su naše izlazne ankete bile toène.
Zatímco čekáme na dalšího volajícího, chtěl bych vám připomenout, že vaše otázky nemají překračovat meze dobrého vkusu.
Dok èekamo na sljedeæi poziv, želio bih vas zamoliti da postavljate pitanja u granicama dobrog ukusa.
Zatímco čekáme na úvodní vhazování v zápase mezi Sovětským svazem s Spojenými státy v Madison Square Garden, týmy jsou seřazeny na modré čáře.
Dok èekamo otvaranje u ovoj utakmici izmedju Rusa i SAD - a... U Medison Skver Gardenu timovi su poreðani na svojim plavim linijama.
No, zatímco čekáme na znamení od Stínu nemohli bychom se soustředit na příjemnější věci?
Pa dok èekamo na znak senke možda bi smo mogli provesti vreme razmišljajuæi o prijatnijim stvarima?
Nechtějí posedávat kolem a umírat jako psi, zatímco čekáme na pomoc od někoho dobrého.
Ne žele da sede i okolo umiru kao psi, dok mi èekamo pomoæ nekog dobrog.
[Atmosféra je napjatá, zatímco čekáme na kandidáty...]
Ozraèje u auditorijumu je napeto dok se èeka dolazak dvaju kandidata i pomoænika.
Jde jen o to, že někteří z nás dokázali ze sebe neudělat obří kretény, zatímco čekáme.
Jedino što nekima od nas pri tome i uspeva da ne budemo skroz stoka.
Joe a Frank Hardy a já říkáme "hot dog" pořád, zatímco čekáme, než nám přinesou nášup v drive-in.
Joe, Frank Hardy i ja smo talno govorili "hot dog" dok smo èekali našeg konobara na rolerima, da nas posluži u našim kolima.
Takže jsem myslel, že zatímco čekáme, tak bychom se mohli kolem porozhlédnout.
Shvatio sam, znaš, dok ovde èekamo, da bismo mogli otiæi i pogledati okolo.
Zatímco čekáme, byste mi mohl říct, jak jste ukradl srdce mé dcery.
Dok èekamo možeš mi isprièati kako si ukrao srce mojoj æerki.
Zatímco my čekáme na Mesiáše, zatímco čekáme na Mahavira, vaše oči poskytnou znavenému muži naději.
Sve dok èekamo Mesiju, sve dok èekamo Mahavira (Sidartin sin)... vaše oèi æe biti dovoljne da daju nadu umornom èoveku.
No...dobrá, takže, zatímco čekáme, proč bych ti to neukázala?
Um... pa, dok èekamo mogla bih ti pokazati?
Zatímco čekáme na D.N.A., došlo nám, že je to únos, - možná vražda, což spadá pod CBI.
Mislimo da je rijeè o otmici, moguæem umorstvu, što ga èini sluèajem za CBI.
Ne, Grissom přednáší na Sorboně, zatímco čekáme na schválení grantu pro náš výzkum a volal mi Ecklie a říkal, že tým o jednoho přišel a zeptal se mě, jestli bych někoho mohla doporučit.
Ne, Grissom je gost-predavaè na Sorboni dok èekamo da nam odobre sredstva za naša istraživanja, a Ecklie me je pozvao; rekao je da imate manjak ljudi i pitao se da li mogu nekog da preporuèim.
Zatímco čekáme na otcova právníka, napišme něco do novin. - Ne!
Dok èekamo da tatin advokat ovo pregleda možemo reæi nešto u novinama!
Zatímco čekáme, až se pan Záhadný znovu ozve, musíš za mě jít na schůzku.
Pa, dok èekamo našeg tajanstvenog èoveka da nas opet pozdravi, treba mi da odeš na sastanak za mene.
Proč mi zatímco čekáme nedáte IP adresy všech, kteří sledují aukci přes internet?
Dok èekamo, dajte mi IP adrese svih koji vas prate preko Interneta.
Hele, zatímco čekáme, možná bych v tobě mohl vzbudit zájem o rekonstrukci kryo-komory?
Dok èekamo, možda ti treba poboljšana krio komora.
A zatímco čekáme, umírají další lidé.
I dok èekamo, ljudi nastavljaju da umiru. A mi smo sledeæi!
Zatímco čekáme na odpověď z Downing Street, národ vyjadřuje svůj názor.
Èekajuæi objavu Dovning Strita, nacija nam daje svoje mišljenje.
Calvino Pallavicini, jeho k ničemu dobrý bratr, a jeho celá družina plná pobočníků a asistentů odpočívá na naše náklady, zatímco čekáme na naši dceru, až vyjde ze svých komnat.
Calvino Pallavicini, njegov beskorisni brat i njegova svita pomoænika i suradnika, odmaraju se na moj raèun dok èekam da mi kæer izaðe iz odaja!
Určitě nás všichni usilovně hledají, takže zatímco čekáme, můžeme se přestat hádat?
Sigurna sam da se svi trude da nas naðu, pa dok èekamo, možemo li da se ne svaðamo?
Jen si tu povídáme, zatímco čekáme na jejího právníka.
Samo smo malo ćaskali dok čekamo advokata.
Vážně chceš najmout nového choreografa, zatímco čekáme?
Jesi siguran da želiš da zaposliš novog koreografa dok èekamo?
Proč nejdeme na procházku, zatímco čekáme?
Zašto ne prošetamo malo dok èekamo?
Zatímco čekáme na Kevina, tohle bude naše zábava.
Dok cekamo Kevina, time cemo se zabavljati.
Proč si nezahrajeme hru, zatímco čekáme?
Dok èekamo, zašto se ne bi nešto igrali?
Zatímco čekáme, tisk si myslí, že se skrývám a nemýlí se.
Dotle osoblje misli da se krijem, a ne greše.
A během toho plánujeme, zatímco čekáme, až zesílíme.
Све док смо заплет и план као чекамо да расте јачи.
A zatímco čekáme, pořád je tu problém se Sladem.
Pa, dok smo čekali, mi još uvijek imaju Slade problema.
Řekni nám svůj příběh, zatímco čekáme na paní.
ISPRIÈAJ NAM PRIÈU DOK ÈEKAMO GOSPODARICU.
Zatímco čekáme, až pana Shawa převezou z věznice, domluvila jsem nám schůzku s potenciálním klientem.
Шта се дешава? -Док чекамо да пребаце г. Шоа, састаћемо се са новим клијентом који стиже.
Všem jednotkám, zůstat na místě, zatímco čekáme na povolení a až přijede Cooper a zablokuje BMW.
Sve jedinice, ne mrdajte dok ne stigne nalog i Kuper doðe da blokira BMW.
Zatímco čekáme na potvrzení stavu viceprezidenta, můžeme potvrdit, že Bílý dům zvažuje ukončení vojenských operací v Západní Angole.
DOK ÈEKAMO NOVOSTI O POTPREDSEDNIKOVOM STANJU, MOŽEMO POTVRDITI DA BELA KUÆA RAZMATRA PRESTANAK VOJNIH OPERACIJA U ZAPADNOJ ANGOLI.
Zatímco čekáme, sdílím svou soukromou sbírku, aby vytvořila více radosti a snad pokračovala ve světě umění
Ali dok èekamo - - Ja delim dela iz svoje privatne kolekcije, tako da to može da stvori još više radosti i možda ih podstakne da nastave u svetu umetnosti
Dámy a pánové... ráda bych řekl pár slov, zatímco čekáme na příchod našeho čestného hosta.
Dame i gospodo... htela bih da kažem nešto dok èekamo da stigne naš poèasni gost.
Kolik dalších lidí zemře, zatímco čekáme?
Мислим да фласх треба да остане херој.
Zatímco čekáme, jak to jde s Ralphem?
Dok èekamo, kako ide s Ralfom?
Zatímco čekáme, až se všechny tyto věci stanou skutečností, tady je to, co pro sebe můžete udělat sami.
U međuvremenu, dok čekamo na sve ove stvari da se dese, evo šta možete da uradite za sebe.
0.37834906578064s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?